1、教學(xué)模式單一
目前在外國文學(xué)課程教學(xué)中,主要的教學(xué)模式偏重于傳統(tǒng)的單一傳送——接受這一教學(xué)模式,在外國文學(xué)課程教學(xué)過程中不能夠很好的體現(xiàn)“以學(xué)生為中心”的教學(xué)理念的實施,也很難讓學(xué)生產(chǎn)生興趣和熱情。過于強(qiáng)調(diào)以教師為中心,注重知識傳授,把學(xué)生當(dāng)作知識灌輸?shù)膶ο,很少顧及學(xué)生的主觀情感和心理需求。學(xué)生在課堂上要么玩手機(jī)、打游戲,要么看自己喜歡的書,更有甚者直接睡覺,課堂上缺乏參與的積極性和互動性。而作為老師,我們每上完一堂課,最關(guān)心的就是我教的學(xué)生都明白了嗎?我們對每堂課所教的內(nèi)容進(jìn)行檢測的方法,就是通過第二堂課的課前提問、作業(yè)、考試、觀察來了解,但是這些都太慢,不能實時、客觀、全面地掌握當(dāng)前的教學(xué)狀態(tài)。這樣一種傳統(tǒng)的教學(xué)模式在教學(xué)過程中不能形成教與學(xué)的有效互動。
2、學(xué)生對外國文學(xué)有距離感
學(xué)生對外國文學(xué)有一定的距離感,這一點(diǎn)是和我們中國文學(xué)相比較而言的。通過對目前在校學(xué)生跟蹤調(diào)查,目前80%的學(xué)生對外國文學(xué)作品的了解是少之又少,有些學(xué)生對外國文學(xué)作品的了解停留在碎片化的閱讀的狀態(tài),只是對外國文學(xué)作品中某一個片段有所了解,對完整的外國文學(xué)作品閱讀的學(xué)生幾乎為零。大部分對外國文學(xué)的認(rèn)知水平基本上停留在“只知作品名稱不閱讀”的層次,這在某種程度上加大了外國文學(xué)的教學(xué)難度。
3、忽視對學(xué)生的價值塑造
目前外國文學(xué)史的教學(xué)只偏重于對文學(xué)史知識的講授,而忽視對文學(xué)作品進(jìn)行深入的分析,不注重對學(xué)生審美情趣的培養(yǎng)和情操的陶冶,影響了學(xué)生充分認(rèn)識外國文學(xué)的思想價值、倫理價值和美學(xué)價值。 |