制服 丝袜 综合 日韩 欧美,中文字幕探花国产,中年妇女日日骚成人熟女五月丁香亭,少妇在线毛片

  訪問手機版網(wǎng)站 大校網(wǎng)站 中國散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當前的位置:首頁 > 教學天地 > 學習交流

CET漢譯英段落翻譯中的詞類轉(zhuǎn)化法

基礎部 崇寧

  翻譯的實質(zhì)將原語言(Source Language)的所表達的信息全面、準確地轉(zhuǎn)換成譯入語(Target Language)。漢語屬漢藏語系,是“意合”的語言,不太注重句子結(jié)構(gòu)在形態(tài)上的完整,而是強調(diào)語義上的連貫;而英語屬日耳曼語系,是“形合”的語言,講究以“主謂”為中心的嚴密的邏輯結(jié)構(gòu)。因此,在漢譯英翻譯時,不可能做到逐詞、逐字對譯,即使做到了,也會譯文變成晦澀難懂的、帶著翻譯腔的“中式英語”。因此,為了使譯文既能忠實于原文,又能語句流暢、清晰明確、合乎英語的語法規(guī)范及表達習慣,就要在漢譯英的過程中,將詞類進行轉(zhuǎn)換,也就是詞類轉(zhuǎn)換法(conversion)。

  如,英語句子中往往只有一個謂語動詞,因此較多的會使用非謂語動詞、介詞短語、名詞或形容詞,而漢語句子中往往可以連用幾個動詞或動詞短語,因此動詞的使用會更多一些。如我們《新視野大學英語讀寫教程3》第二單元課后段落翻譯練習中就有這樣一句話:

  “人們必須通過自己的勤奮、勇氣、創(chuàng)意和決心邁向繁榮,而不是依賴于社會和他人的援助。”

  這句話中“人們”是主語,“而不是”是表轉(zhuǎn)折關系的關聯(lián)詞,前后連接兩個謂語分別是“邁向”和“依賴”。是一句典型的較多使用動詞的漢語句子。在進行英譯時,為了更符合英語只保留一個動詞做謂語的表達習慣,就要考慮使用詞類轉(zhuǎn)換法。以下是教學參考書給出的譯文:

  People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people.

  譯文中,將“而不是”譯成介詞結(jié)構(gòu)“instead of”直接加”aid”, 省去了動詞“依賴”。這樣一來,譯文即充分表達了原文的意思,就顯得十分簡潔明了。

  總之,要想提高漢譯英的水平,同學們需要在大量的練習中,不斷地研究和揣摩英漢語言的差異、活學活用老師教授的翻譯方法。

最后更新
熱門點擊
  1. 十二種方法教你怎樣巧記英語單詞
  2. 立木為信在當今社會的重要性
  3. 傳統(tǒng)悲劇女性的代表——竇娥形象分析
  4. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  5. 數(shù)字時代和信息時代的區(qū)別與聯(lián)系
  6. 常見的運動損傷預防及處理方法
  7. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  8. 空想、幻想、理想、夢想的異同
  9. 語言的功能
  10. 氣排球和排球的區(qū)別

躁躁躁日日躁| 欧美一区精品久久在线| 亚韩av在线一区二区三区av| 激情综合网五月婷婷一区二区| 日韩欧美~中文字幕无敌色| 精品久久久无码中文字幕| 久久16c一区二区| 综合色一区别二区| 国产3p啊啊啊| 艳照门一区二区三区| 亚洲精彩一区在线| 日韩伦理传媒色区| 干美女网站| 哪里有日韩黄片| 自拍偷拍国产A| 无一区二区日| 五月婷中文字幕在线免费观看视频 | 美女一区二区三区网av | 日日操操| 国产换脸三级在线| 国产精品密臀久久| 99日韩欧美国产电影| 欧美一级3p| 久久久噜噜噜久久7| 欧美性爱区一区二区| 香蕉色综合视屏能费在线观看 | 亚洲精品成人片| 少妇第10页综合| AV亚州一区二区| 中文字幕在线观看成人一区| 51国精产品秘 一区二区三区在线 欧洲~亚洲洗澡视频 | 超a碰v在线| 久久久国产精品一级夜夜爽| g国产日韩精品午夜成人| 久久影院亚洲影院理论片| 成人香蕉99| 欧美二区公司| 香蕉一本亚洲| 久久伊人婷婷伊| 殴美午夜成人免费观看| 女人开腿让人桶爽的视频|