制服 丝袜 综合 日韩 欧美,中文字幕探花国产,中年妇女日日骚成人熟女五月丁香亭,少妇在线毛片

  訪問手機(jī)版網(wǎng)站 大校網(wǎng)站 中國散文網(wǎng) 聯(lián)系我們
您當(dāng)前的位置:首頁 > 教學(xué)天地 > 學(xué)習(xí)交流

“牙疼”還是“頭疼”?

——備課小記

  在本學(xué)期備課中,新視野大學(xué)英語(第三版)unit2中一句話讓我感到有點(diǎn)兒頭疼。原文如下:“I’m 18,”she’s told me so often that my teeth ached. “ I am an adult!” (詳見課文第二段話)

  教師用書譯文如下:“我18歲了,”她經(jīng)常這樣對我說,以至于聽得我牙都疼了。“我是成年人了!”

  原句意思很好理解,即“here the mother usesmy teeth ached to show extreme anoyance”。只是中文譯文讓人不解,什么叫“聽得我都牙疼了”?

  上課時(shí),我也和同學(xué)們探討了這個(gè)問題。同學(xué)們說,我們中國人會(huì)說“聽得我都頭疼了”,而不說“聽得我都牙疼了”。那么,到底是“牙疼”好還是“頭疼”好呢?這里涉及到翻譯實(shí)踐中的直譯還是意譯的問題。

  這里,筆者更愿意借用功能對等理論來說明這個(gè)問題。根據(jù)奈達(dá)的理論,功能對等是以讀者的心理反映為基礎(chǔ)的,也就是說原文讀者讀原文取得的心理反映和譯文讀者讀譯文的心理反映相似。功能對等有很多優(yōu)點(diǎn),最主要的就是有利于信息的交流。用功能對等法譯出的句子符合譯入語行文的習(xí)慣,沒有翻譯腔,一看就懂。

  據(jù)此,如果上述例句翻譯成“牙疼”,不免會(huì)使中國讀者看到這句話就會(huì)“頭疼”。這里,筆者僅提出自己的淺見,還望各位老師不吝賜教。

參考文獻(xiàn):

  葉子南,高級(jí)英漢翻譯理論與實(shí)踐(第三版),北京:清華大學(xué)出版社,2013.

  鄭樹棠,新視野大學(xué)英語(第三版)讀寫教程,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015.

  鄭樹棠,新視野大學(xué)英語(第三版)讀寫教程教師用書,北京:外語教學(xué)與研究出版社,北京:2015.

  基礎(chǔ)部:劉曉連

最后更新
熱門點(diǎn)擊
  1. 十二種方法教你怎樣巧記英語單詞
  2. 立木為信在當(dāng)今社會(huì)的重要性
  3. 傳統(tǒng)悲劇女性的代表——竇娥形象分析
  4. 軸力圖、扭矩圖、剪力圖和彎矩圖的做法
  5. 數(shù)字時(shí)代和信息時(shí)代的區(qū)別與聯(lián)系
  6. 常見的運(yùn)動(dòng)損傷預(yù)防及處理方法
  7. 翻譯技巧之增譯法與省譯法
  8. 空想、幻想、理想、夢想的異同
  9. 語言的功能
  10. 氣排球和排球的區(qū)別

久久久久久久久久久蝌蚪7cao8| 亚洲综合二区中| 看片操逼91| 亚洲图片一一区二区| 人妻人人妻人人睡| 欧美夫妻性生活91Av| 加勒比色老久久爱综合网| =999久久久久| 国产第十二页啪啪综合| 日本成人熟妇| 中出 亚洲区| 人妻夜夜爽9999精品视频| 日韩三级一区不卡| 国产一区无码最新| 草逼视频草逼网站| 欧美激情在线视频一区二区 | 夫妻在家性生活免费视频| 日本女优一区二区在线中文视频视频| 双插院久久| 欧美澡一区| 日韩一级大黄AV| 最新人妻资源在线| 小视频国产福利| 性AV色AV| 成人91海角大神精品在线观看| 天天日天天干天天射天天操b| 一区二区黄色电影网址| 亚洲国产天堂久久综合| 国产成人久久一区二区| 久久久女优| 久久久美女诱惑视频一二三区 | 射欧美视频| 一区二区三区欧美日本| 电影资源网| 大香蕉影音先锋资源| 久久最新黄vA| 亚洲色婷婷五月基地| 免费的av网站| 伦理久久久 a| 欧美e一级| 天天天操天天操|