隨著國際化進程的不斷推進,跨文化傳播、媒介多元化等因素共同推動著中國紀(jì)錄片傳播形態(tài)的巨大變革。而中國社交媒體多元話語格局也在以微博、微信等為代表的新興媒介技術(shù)迅速發(fā)展的帶動下,開始逐步建立。當(dāng)前,多元化的話語格局為中國紀(jì)錄片創(chuàng)作帶來了全新的思考,同時也為中國紀(jì)錄片走出去帶來了全新的挑戰(zhàn)。故事并不是故事片的專利,紀(jì)錄片一樣也能講故事。
一、多元融合的創(chuàng)作主體
在“互聯(lián)網(wǎng)+”的影響下,無論是傳統(tǒng)的主流媒體還是新生代的創(chuàng)作主體,創(chuàng)作理念和形態(tài)上都與傳統(tǒng)紀(jì)錄片的創(chuàng)作群體有所不同,F(xiàn)階段傳統(tǒng)主流媒體在信息傳播中依然扮演著重要的角色,也是中國紀(jì)錄片傳播的主要力量,肩負(fù)著回顧和記錄歷史、反映時代變遷、講述真實故事、弘揚人文關(guān)懷的職責(zé),更加注重社會責(zé)任感的體現(xiàn)。在創(chuàng)作方面,除了近些年較火的《舌尖上的中國》外,主流媒體也推出了一系列緊扣時代主題的大量優(yōu)秀作品,如《河西走廊》《一帶一路》《如果國寶會說話》等涉及重大歷史題材、國家重點工程戰(zhàn)略的紀(jì)錄片。
二、創(chuàng)新敘事模式
從“硬宣傳”到“講故事”的轉(zhuǎn)變,通過具象化的中國故事嵌入國際化敘事,引起文化共鳴和情感共情。這意味著紀(jì)錄片創(chuàng)作者需要找到能夠跨越文化差異、引起全球共鳴的故事,以更加貼近國際觀眾的視角來講述。
三、中外聯(lián)合制作
通過與國外媒體和制作機構(gòu)的合作,共同制作紀(jì)錄片,這不僅能夠引入國際視角,還能提高紀(jì)錄片的國際傳播力。例如,《偉大詩人杜甫》就是通過與英國媒體合作,將中國唐代詩人杜甫的故事介紹給西方觀眾。
四、利用新媒體平臺
新媒體平臺如社交媒體、視頻網(wǎng)站等,為紀(jì)錄片提供了多元化的傳播渠道。這些平臺能夠幫助紀(jì)錄片觸及更廣泛的年輕受眾,并且通過互動營銷提升受眾的參與度和粘性。
五、內(nèi)容上的深度性
雖然新媒體紀(jì)錄片趨向于淺層化,但依然需要在內(nèi)容上追求深度,通過緊湊的節(jié)奏和多樣的結(jié)構(gòu),在短短幾分鐘內(nèi)講述完整的故事。這要求紀(jì)錄片創(chuàng)作者在保持故事緊湊的同時,不失深度和內(nèi)涵。
六、技術(shù)創(chuàng)新
運用現(xiàn)代技術(shù)如衛(wèi)星遙感成像、數(shù)字?jǐn)z影測量、三維動畫等,揭示歷史中湮沒難見的內(nèi)容與圖景,增強紀(jì)錄片的吸引力和教育意義。
通過上述策略,紀(jì)錄片可以在新媒體多元語境下更好地講述中國故事,傳播中國聲音。 |