大學(xué)英語(yǔ)課程承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言能力和跨文化交際能力的教學(xué)任務(wù),與此同時(shí)深入踐行《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,在課堂中融入課程思政元素,立德樹人。本學(xué)期授課教師從所探討的單元主題出發(fā),引用習(xí)近平總書記的講話和論述將課程思政元素融入課堂中。
在講授有關(guān)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的內(nèi)容時(shí),引用習(xí)近平2016年9月在主持中共中央政治局第三十五次集體學(xué)習(xí)時(shí)的講話:參與全球治理需要一大批熟悉黨和國(guó)家方針政策、了解我國(guó)國(guó)情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、通曉國(guó)際規(guī)則、精通國(guó)際談判的專業(yè)人才(To participate in global governance, we need a large number of professionals who are familiar with the Party’s and national policies, understand China’s national conditions, have both a global vision and proficiency in foreign languages, international rules and international negotiations)。在講授有關(guān)專業(yè)選擇和職業(yè)理想的內(nèi)容時(shí),引用《習(xí)近平治國(guó)理政三》中的論述:青年的人生目標(biāo)會(huì)有不同,職業(yè)選擇也有差異,但只有把自己的小我融入祖國(guó)的大我、人民的大我之中,與時(shí)代同步伐、與人民共命運(yùn),才能更好實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值、升華人生境界(Young people have different life goals and career choices. But only when you integrate your goals with those of the nation and the people, advance with the times, and share the aspirations of the people will you live up to your values and realize the lofty goals of life)。在講授有關(guān)財(cái)務(wù)管理方面的內(nèi)容時(shí),引用習(xí)近平2019年3月參加十三屆全國(guó)人大二次會(huì)議內(nèi)蒙古代表團(tuán)審議時(shí)的講話:不論我們國(guó)家發(fā)展到什么水平,不論人民生活改善到什么地步,艱苦奮斗、勤儉節(jié)約的思想永遠(yuǎn)不能丟。艱苦奮斗、勤儉節(jié)約,不僅是我們一路走來、發(fā)展壯大的重要保證,也是我們繼往開來、再創(chuàng)輝煌的重要保證(No matter what level of development our country reaches and no matter how far the people’s livelihood improves, the idea of hard work, diligence and frugality must never be abandoned. Hard work and thrift are not only an important guarantee for our development and growth along the way, but also an important guarantee for us to build on our past achievements and create new achievements)。
習(xí)近平總書記的講話和論述指引著同學(xué)們繼續(xù)努力奮斗。同時(shí)授課教師通過Stories of China中的人物故事啟發(fā)和鼓舞同學(xué)們:從一名保安逆襲成為一名大學(xué)老師的李明勇,95后企業(yè)家勾英達(dá)……李明勇的決心和毅力觸動(dòng)了同學(xué)們,勾英達(dá)的創(chuàng)業(yè)故事激勵(lì)著同學(xué)們。在今后的教學(xué)中,授課教師將繼續(xù)探索課程思政元素,使學(xué)生成人成才。(劉彩莉) |