回溫歲月之聲,暢想未來之路 |
漢文1604班 陳曦歌 |
11月22日,我們在文法樓上了一節(jié)不平凡的晚自習。幾百名同學在215教室共同欣賞由我校師生譯制的美國電影《花木蘭》。 從小到大,這部電影我們看了無數(shù)遍,但這次不一樣,這次觀影讓我們對學院的教育方式有了近一步的認識。 《花木蘭》是由迪斯尼公司出品的電腦動畫電影,根據(jù)中國民間樂府詩《木蘭辭》改編,講述了替父從軍抗擊匈奴的隋朝女將花木蘭的戰(zhàn)爭愛情故事,影片中給人許多感動,在長城上巡邏的小兵拼命爬上烽火臺,趕在單于之前點燃了烽火臺,將警訊傳出;花父雖有腿疾,但他仍毅然扔掉拐杖,接受了征召,為國家出力,讓人尊重;花木蘭削去了自己的秀發(fā),頂盔貫甲,從寶劍中照出俊朗的面龐,騎上戰(zhàn)馬,呼嘯而出,讓人敬佩;木蘭在朝陽的映照下,在曾經(jīng)互相厭惡的戰(zhàn)友鼓勵下,她爬到頂端,摘下了李翔為所有士兵設(shè)置的困難讓人贊賞。 觀影時,也許外國人和我們的經(jīng)歷、思想、性格不同,體會不到這么多感動,但木蘭精神鼓舞著所有人,這部作品無疑是成功的。 這次影片《花木蘭》是由我校師生譯制的,在校內(nèi)的第一次公映。 在我看來全新譯制的《花木蘭》與以前的版本確實有很大不同,人物對白加入了很多熱詞熱句,在堅持翻譯信、雅、達的同時為其注入傳統(tǒng)時代氣息。對白的幽默風趣,配音的融情入戲更是亮點。在這部譯制片中,每一個細節(jié)都浸潤著制作者的共同努力;每一句對白都滲透著制作者的共同汗水;每一個場景都留有制作者的共同回憶。 這是學院理論教育與實踐教育相結(jié)合的深刻體現(xiàn),不僅讓我們重溫了美好的兒時回憶,也讓我們對未來的實踐及發(fā)展充滿期待。 |